Imprecazioni e minacce in dialetto roccolano
Molte di queste frasi ormai non sono più in uso nel nostro paese (per fortuna), ma vanno comunque ricordate perché rappresentano un passo della nostra storia, anche se molto colorita.
| Imprecazione | Traduzione |
|---|---|
| uaffancul | vai a quel paese |
| puozz aue’ na’ funa ngann | che tu possa essere impiccato |
| n’n puozza auoie me’ rabbient | che non ti possa riposare mai |
| te pozza m’nei na psctem | ti possa venire una pustola |
| t’ puozz n’guasteie | ti possa ingozzare |
| t puozzen cogl’ i deleur colgh’ | che tu possa avere le coliche |
| te puozzene spare’ mbront | ti possano sparare in fronte |
| mo’ t’ sgreine | adesso ti spezzo la schiena |
| mo’ t’ scacchie | adesso ti spezzo |
| t’ facc’ fe’ la fine d’ la tosch | ti faccio fare la fine della tosca |